1 Maccabees 10:21 καὶ ἐνεδύσατο Ἰωναθὰν τὴν ἁγίαν στολὴν τῷ ἑβδόμῳ μηνὶ ἔτους ἐξηκοστοῦ καὶ ἑκατοστοῦ ἐν ἑορτῇ σκηνοπηγίας καὶ συνήγαγεν δυνάμεις καὶ κατεσκεύασεν ὅπλα πολλά
kai enedysato Ionathan ten hagian stolen toi hebdomoi meni etous exekostou kai hekatostou en heortei skenopegias kai synegagen dynameis kai kateskeuasen hopla polla1 Maccabees 10 21
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐνεδύσατο
enedysato ambush-ysato/ambush-ysato/ened-ysato/ysato-ened/ambush/ambush/ἘΝΕΔΎΣΑΤΟ/ ambush-ysato/embuscade-ysato/ened-ysato/ysato-ened/ambush/embuscade/guet-apens/Hinterhalt/ambush/ἘΝΕΔΎΣΑΤΟ/ΕΝΕΔΥΣΑΤΟ/ ? Ἰωναθὰν
Ionathan Jonathan-n/Ionatha-n/n-Ionatha/Jonathan/ἸΩΝΑΘᾺΝ/ Jonathan-Ionathan/Jonathan-Ionathan/Ionatha-Ionathan/Ionathan-Ionatha/Jonathan/Jonathan/Jonatan/Jonatán/Gionathan/ἸΩΝΑΘᾺΝ/ΙΩΝΑΘΑΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἁγίαν
hagian Agia-n/holy-n/hagia-n/n-hagia/Agia/holy/rime/altar/frost/frost/sacred/Trinity/ayatollah/incurable/Holy Writ/sanctified/holy water/remediless/Saint Lucia/Holy Trinity/ἉΓΊΑΝ/ frost-hagian/כפור-hagian/hagia-hagian/hagian-hagia/frost/כפור/frost/rime/consacrer/holy water/incurable/remediless/incurable/bénédiction/ayatollah/ayatollah/sanctification/Saint Lucia/Sainte-Lucie/Saint Lucia/ἉΓΊΑΝ/ΑΓΙΑΝ/ ? στολὴν
stolen long clothing garment long robe-n/stole-n//long clothing garment long robe/ΣΤΟΛῊΝ/ uniform-n/stole-n/n-stole/uniform/ΣΤΟΛῊΝ/ΣΤΟΛΗΝ/ ? τῷ
toi ? ἑβδόμῳ
hebdomoi week-oi/weekly-oi/hebdom-oi/oi-hebdom/week/weekly/seventh/seventy/seventh/seventieth/ἙΒΔΌΜῼ/ weekly-hebdomoi/hebdomadaire-hebdomoi/hebdom-hebdomoi/hebdomoi-hebdom/weekly/hebdomadaire/seventy/septante/soixante-dix/siebzig/seitsekümmend/sepdek/seachtó/setenta/settanta/septuaginta/zeventig/siedemdziesiąt/setenta/sabini/ἙΒΔΌΜῼ/ΕΒΔΟΜΩ/ ? μηνὶ
meni surely-i/men-i//surely/ΜΗΝῚ/ sue-i/month-i/men-i/i-men/sue/month/meninx/monthly/bespeak/message/meniscus/complaint/honeymoon/half-moon/meningitic/don't feed the trolls/don't shoot the piano player/ΜΗΝῚ/ΜΗΝΙ/ ? ἔτους
etous ?-ys/set-ys/eto-ys/ys-eto/?/set/fit/year/ready/witty/ready/primed/prepare/all set/moribund/heads-up/prepared/equipped/lined up/readiness/ἜΤΟΥΣ/ year-tous/an-tous/eto-tous/tous-eto/year/an/année/Jahr/år/שנה/año/år/rok/ready/prepare/préparer/pregăti/se préparer/s'apprêter/?/ἜΤΟΥΣ/ΕΤΟΥΣ/ ? ἐξηκοστοῦ
exekostou sixtieth-y/exekosto-y/y-exekosto/sixtieth/ἘΞΗΚΟΣΤΟῦ/ sixtieth-exekostou/soixantième-exekostou/exekosto-exekostou/exekostou-exekosto/sixtieth/soixantième/ἘΞΗΚΟΣΤΟῦ/ΕΞΗΚΟΣΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἑκατοστοῦ
hekatostou hundredth-y/centigram-y/hekatosto-y/y-hekatosto/hundredth/centigram/centimeter/ἙΚΑΤΟΣΤΟῦ/ hundredth-hekatostou/centième-hekatostou/hekatosto-hekatostou/hekatostou-hekatosto/hundredth/centième/setny/stý/sadas/centimeter/centimètre/centimetru/centigram/centigramme/ἙΚΑΤΟΣΤΟῦ/ΕΚΑΤΟΣΤΟυ/ ? ἐν
EN IN ? ἑορτῇ
heorte feast holyday/feast holyday/ἙΟΡΤῊ/ almanac-e/partyer-e/heort-e/e-heort/almanac/partyer/partier/reveler/reveller/calendar/roisterer/festively/celebrant/partygoer/celebrator/merrymaker/celebratorily/ἙΟΡΤῊ/ΕΟΡΤΗ/ ? σκηνοπηγίας
skenopegias tabernacles-s/skenopegia-s//tabernacles/ΣΚΗΝΟΠΗΓΊΑΣ/ direct-pegias/direction-pegias/skeno-pegias/pegias-skeno/direct/direction/film director/theater director/ΣΚΗΝΟΠΗΓΊΑΣ/ΣΚΗΝΟΠΗΓΙΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? συνήγαγεν
synegagen beside with-egagen/syn-egagen//beside with/ΣΥΝΉΓΑΓΕΝ/ attest-rude/attest-agen/advocate-agen/syneg-agen/agen-syneg/attest/advocate/advocacy/advocate/ΣΥΝΉΓΑΓΕΝ/ΣΥΝΗΓΑΓΕΝ/ ? δυνάμεις
dynameis capable-is/dyname-is/is-dyname/capable/ΔΥΝΆΜΕΙΣ/ Vertus-dynameis/dynamei-dynameis/dynameis-dynamei/Vertus/ΔΥΝΆΜΕΙΣ/ΔΥΝΑΜΕΙΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κατεσκεύασεν
kateskeuasen ruined-keuasen/destroyed-keuasen/kates-keuasen/keuasen-kates/ruined/destroyed/status quo/devastated/establishment/ΚΑΤΕΣΚΕΎΑΣΕΝ/ status quo-euasen/establishment-euasen/kates-euasen/euasen-kates/status quo/establishment/l’establishment/le pouvoir établi/les gens en place/la classe dirigeante/le système/establo/classes dominantes/instituție/destroyed/ruined/devastated/ablagé/ΚΑΤΕΣΚΕΎΑΣΕΝ/ΚΑΤΕΣΚΕΥΑΣΕΝ/ ? ὅπλα
hopla gun-a/arm-a/hopl-a/a-hopl/gun/arm/hoof/armed/office/weapon/arsenal/armorer/hoplite/firearm/gunsmith/armourer/weaponry/bear arms/pack heat/hoplitodromia/ὍΠΛΑ/ weapon-hopla/gun-hopla/hopl-hopla/hopla-hopl/weapon/gun/arm/firearm/arme/fusil/Waffe/pafilo/armilo/fusilo/arma/arma/ອາວຸດ/arma/broń/fuzil/ὍΠΛΑ/ΟΠΛΑ/ ? πολλά
polla nth-a/multiple-a/poll-a/a-poll/nth/multiple/manifold/multiply/manifold/multiple/proliferate/ignition coil/multiplication/ΠΟΛΛΆ/ multiply-polla/multiplier-polla/poll-polla/polla-poll/multiply/multiplier/multiplicar/megsokszorozódik/multiplication/multiplication/multiplikation/ignition coil/multiplicateur/manifold/multiplicité/multiplicande/multiple/manifold/multiple/nth/ΠΟΛΛΆ/ΠΟΛΛΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame